พื้นที่โอมินาโตะของเมืองมัตสึมีการเปลี่ยนแปลงและพัฒนาอย่างรวดเร็วจนกลายเป็นท่าเรือสำคัญนับตั้งแต่กลุ่มโอมินาโตะตอร์ปิโดของกองทัพเรือเดิมเปิดประตูในปี พ.ศ. 2451 หลังจากสิ้นสุดสงคราม หน่วยภูมิภาคโอมินาโตะกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลได้ก่อตั้งขึ้นและได้กลายเป็นจุดสำคัญในการป้องกันทางตอนเหนือ สิ่งอำนวยความสะดวกของกองทัพเรือย้อนหลังไปถึงสมัยเมจิกระจัดกระจายอยู่รอบๆ สวนซุยเงนิเกะ และหน่วยเขตโอมินาโตะของกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเล ซึ่งยังคงรักษารูปลักษณ์ดั้งเดิมไว้ เมืองนี้ได้พัฒนาอาคารแห่งนี้ขึ้นในชื่อ ``คิตะ โนะ โบจิน โอมินาโตะ''บริเวณนี้ใช้เวลาเดินทางโดยรถยนต์ประมาณ 10 นาทีจากสถานี JR Ominato นอกจากนี้เรายังมีไกด์อาสาสมัครที่จะพาคุณชมรอบๆ พื้นที่ (วันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์ ตั้งแต่กลางเดือนเมษายนถึงปลายเดือนพฤศจิกายน โปรดสอบถามสำหรับวันอื่น) พวกเขาจะแนะนำคุณเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของโอมินาโตะและธรรมชาติของ สี่ฤดูกาล
■อดีตโรงเก็บน้ำแหล่งน้ำโอมินาโตะในฐานะจุดชมดอกซากุระที่มีชื่อเสียงในเมืองมุตสึ สวนสระน้ำซุยเก็นไม่เพียงแต่ได้รับการเยี่ยมชมจากประชาชนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผู้คนจำนวนมากจากภายในและภายนอกจังหวัดที่สร้างขึ้นเพื่อจุดประสงค์นี้ด้วย เป็นโครงสร้างหิน และสิ่งอำนวยความสะดวกแต่ละส่วนมีการก่อสร้างที่เป็นเอกลักษณ์ และในฐานะสิ่งอำนวยความสะดวกทางน้ำสมัยใหม่แห่งแรกที่สร้างขึ้นในภูมิภาคโทโฮคุ จึงมีคุณค่าทางประวัติศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่ และถูกกำหนดให้เป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่สำคัญของชาติในเดือนธันวาคม 2552 โดยเฉพาะอย่างยิ่งเขื่อนหินโค้งแรงโน้มถ่วง ``เขื่อนชิมชองพอนด์'' นั้นหาได้ยากมาก
■โฮคุโยกังสร้างขึ้นในปี 1912 เพื่อเป็นสาขาการจราจรทางน้ำ (สถานที่รวมตัวทางสังคมสำหรับนายทหารเรือ) ของอดีตท่าเรือโอมินาโตะของกองทัพเรือ และปัจจุบันทำหน้าที่เป็นพิพิธภัณฑ์สำหรับหน่วยภูมิภาคโอมินาโตะของกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลของญี่ปุ่น มีการจัดแสดงวัสดุอันล้ำค่าตั้งแต่การเปิดกลุ่มเรือโอมินาโตะ ตอร์ปิโด ของกองทัพเรือในปี พ.ศ. 2444 จนถึงปัจจุบัน
■นิบันกันสร้างขึ้นในปี 1912 เพื่อเป็นบ้านพักเจ้าหน้าที่ของอดีตท่าเรือโอมินาโตะของกองทัพเรือ ปัจจุบันเมืองนี้ถูกกำหนดให้เป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่จับต้องได้ และเป็นสถานที่สำหรับกิจกรรมทางวัฒนธรรมและการแลกเปลี่ยนเกิดขึ้น
■อันโดกันสิ่งอำนวยความสะดวกนี้จำลองมาจากที่ทำการท่าเรือโอมินาโตะกองทัพเรือในอดีตจริงๆ และการตกแต่งภายในและภายนอกให้ความรู้สึกของยุคเมจิและไทโช ภายในอาคารมีมุมจำหน่ายสินค้าออริจินัล และห้องโต้ตอบอเนกประสงค์ (มีค่าธรรมเนียม)
■ไคโบกันจากหอสังเกตการณ์ที่ความสูง 55 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล คุณสามารถเห็นอ่าวมุตสึที่แผ่ขยายออกไปด้านล่าง เทือกเขาฮักโกดะไปจนถึงชิริยาซากิ และคุณยังสามารถเห็นการก่อตัวตามธรรมชาติที่สวยงามของอาชิซากิ (ถ่มทราย) และเรือของกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลที่จอดทอดสมออยู่ ในอ่าวอาชิซากิ
■อาหารรสเลิศในท้องถิ่น①โอมินาโตะโครเกต์กองทัพเรือ: ว่ากันว่าโอมินาโตะเป็นต้นกำเนิดของ "โครเกต์กองทัพเรือ" ซึ่งมีพื้นฐานมาจากสูตรอาหารของกองทัพเรือ ครอกเกสีน้ำเงินนี้ถูกสร้างขึ้นใหม่โดยใช้ ``หนังสืออ้างอิงเทคนิคกองทัพเรือคัปโป'' ที่ได้รับการปรับปรุงในปี 1909 แต่ร้านค้าในเมืองที่จำหน่ายเมนูนี้เป็นไปตามสูตรจากหนังสืออ้างอิงเล่มนี้ และใช้ไขวัวที่เรียกว่าเฮตต์ปรุงสุก
2 แกงกะหรี่กองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลโอมินาโตะ: เมื่อกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลออกเรือ ทิวทัศน์ภายนอกแทบจะไม่เปลี่ยนแปลง ดังนั้นบางครั้งพวกเขาจึงสูญเสียการรับรู้ถึงวันในสัปดาห์ จึงมีธรรมเนียมการรับประทานแกงกะหรี่และข้าวทุกวันศุกร์ ในเมือง Mutsu คุณสามารถเพลิดเพลินกับแกงกะหรี่ที่คัดสรรมาอย่างดีโดยหน่วยทหารแต่ละหน่วย รวมถึงเรือของฐานทัพ Ominato ของกองกำลังป้องกันตนเองทางทะเลของญี่ปุ่น โดยอิงตามสูตรลับเฉพาะของพวกเขา